bild
Guatemala, Guatemala City, 09 janvier 2011.From the book "Alma"..Alma's mother had five daughters. For years and like so many other women in Guatemala, she was a battered and humiliated woman by her alcoholic husband. He died because of his addiction. Alma, the youngest, was only 11 years old. For Alma, her mother represents the "weak woman" that she always rejected and despised. The absence of her violent father but yet loved and the brutal absence of her mother who had to work 12 hours a day to support the family, have affected Alma's destiny. Her desire to be respected as a woman and her perpetual search of violent, dreaded and loved companions, explain her choice to integrate a gang at 14 years old. At 22, she told her "homies" (the members of his gang) that she wanted to leave the gang definitively. The same day, in retaliation, two of them attempted to murder her. She survived, but she is now paraplegic. Since this event, Alma feels the need to be closer to her mother to receive the love that she missed so much...Guatemala, Guatemala City, 09 January 2011.Issue du livre "Alma"..La mère d'Alma a eu cinq filles. Durant des années elle a été, comme tant d'autres femmes au Guatemala, battue et humiliée par un mari alcoolique. Il est décédé de son addiction. Alma, sa benjamine, n'avait que 11 ans. .Sa mère est pour Alma l'image même de la femme faible qu'elle a toujours rejetée et méprisée. La perte de ce père violent et pourtant adoré et l'absence brutale de cette mère, qui, pour subvenir aux besoins de la maison, a du travailler 12 heures par jour, ont ¿ jamais, pesé sur le destin d'Alma. Son désir d'être respectée en tant que femme et sa recherche perpétuelle de compagnons violents, craints et aimés explique son choix d'intégrer un gang ¿ 14 ans. À 22 ans, elle a annoncé ¿ ses « homies » (membres de son gang) sa décision de le quitter définitivement. Par mesure de représailles, le jour même, deux jeunes membres de sa clique (KEYSTONE/Agence VU/Miquel Dewever-Plana)