48 Objekte
(RM) 385373321
SCHWEIZ POST INTEGRATIONSVORLEHRE
Henok, a recognised refugee from Eritrea, repairs parcels damaged during transport in the Parcel Clinic of the Parcel Centre Haerkingen as part of the Integration Training (INVOL) to become a logistics specialist at the Swiss Postal Service, recorded on 21 May 2019 in Haerkingen, Canton Solothurn. As part of a 4-year pilot programme run by the State Secretariat for Migration (SEM), Swiss Post is offering a logistics integration course for recognized refugees and temporarily admitted persons between the ages of 18 and 35. Participants will be prepared for a two or three-year basic vocational training course. The pre-integration apprenticeship lasts one year. In the company, practical experience in the desired occupational field is gained 3 days a week. In the vocational school, the participants attend vocational and general education subjects 2 days a week. (KEYSTONE/Gaetan Bally) (autotranslated) Henok, anerkannter Fluechling aus Eritrea, repariert in der Paket-Klinik des Paketzentrums Haerkingen durch den Transport beschaedigte Pakete im Rahmen der Integrationslehre (INVOL) zum Logistiker bei der Schweizerischen Post, aufgenommen am 21. Mai 2019 in Haerkingen, Kanton Solothurn. Im Rahmen eines 4-jaehrigen Pilotprogrames des Staatssekretariat fuer Migration (SEM), bietet die Schweizerische Post eine Logistik-Integrationsvorlehre fuer anerkannte Fluechtlinge und vorlaeufig aufgenommene Personen im Alter zwischen 18 und 35. Die Teilnehmenden werden auf eine zwei- oder dreijaehrige berufliche Grundbildung vorbereitet. Die Integrationsvorlehre dauert ein Jahr. Im Betrieb wird an 3 Tagen pro Woche praktische Erfahrung im angestrebten Berufsfeld gesammelt. In der Berufsfachschule besuchen die Teilnehmenden 2 Tage pro Woche berufskundliche und allgemeinbildende Faecher. (KEYSTONE/Gaetan Bally)
(RM) 385373287
SCHWEIZ POST INTEGRATIONSVORLEHRE
Henok, a recognised refugee from Eritrea, at work in the Haerkingen parcel centre as part of the integration apprenticeship (INVOL) to become a logistics specialist at Swiss Post, recorded on 21 May 2019 in Haerkingen, Canton Solothurn. As part of a four-year pilot programme run by the State Secretariat for Migration (SEM), Swiss Post is offering a logistics integration course for recognised refugees and temporarily admitted persons aged between 18 and 35. Participants will be prepared for two or three-year basic vocational training. The pre-integration apprenticeship lasts one year. In the company, practical experience in the desired occupational field is gained 3 days a week. In the vocational school, the participants attend vocational and general education subjects 2 days a week. (KEYSTONE/Gaetan Bally) (autotranslated) Henok, anerkannter Fluechtling aus Eritrea, bei der Arbeit im Paketzentrum Haerkingen im Rahmen der Integrationslehre (INVOL) zum Logistiker bei der Schweizerischen Post, aufgenommen am 21. Mai 2019 in Haerkingen, Kanton Solothurn. Im Rahmen eines 4-jaehrigen Pilotprogrames des Staatssekretariat fuer Migration (SEM), bietet die Schweizerische Post eine Logistik-Integrationsvorlehre fuer anerkannte Fluechtlinge und vorlaeufig aufgenommene Personen im Alter zwischen 18 und 35. Die Teilnehmenden werden auf eine zwei- oder dreijaehrige berufliche Grundbildung vorbereitet. Die Integrationsvorlehre dauert ein Jahr. Im Betrieb wird an 3 Tagen pro Woche praktische Erfahrung im angestrebten Berufsfeld gesammelt. In der Berufsfachschule besuchen die Teilnehmenden 2 Tage pro Woche berufskundliche und allgemeinbildende Faecher. (KEYSTONE/Gaetan Bally)
(RM) 380682379
SCHWEIZ OLTEN BBZ INTEGRATIONSVORLEHRE
A poster that says "Home is not a place. Home is a feeling" is hanging in a classroom, taken during the German lessons at the Berufsbildungszentrum (BBZ) Olten as part of the integration apprenticeship (INVOL) to become a logistician on 21 May 2019. Within the framework of a 4-year pilot program of the State Secretariat for Migration (SEM), the BBZ Olten offers since summer 2018 a pre-integration training for recognized refugees and temporarily admitted persons between the ages of 18 and 35. The participants are prepared for a two or three year basic vocational training. The pre-integration apprenticeship lasts one year. In the vocational school the participants attend 2 days per week vocational and general education subjects. In the company, practical experience in the desired field of work is gained 3 days a week (KEYSTONE/Gaetan Bally) (autotranslated). Ein Plakat auf dem steht "Heimat ist kein Ort. Heimat ist ein Gefuehl" haengt in einem Schulzimmer, aufgenommen waehrend des Deutschunterrichts am Berufsbildungszentrum (BBZ) Olten im Rahmen der Integrationslehre (INVOL) zum Logistiker am 21. Mai 2019. Im Rahmen eines 4-jaehrigen Pilotprogrammes des Staatssekretariat fuer Migration (SEM), bietet das BBZ Olten seit dem Sommer 2018 eine Integrationsvorlehre fuer anerkannte Fluechtlinge und vorlaeufig aufgenommene Personen im Alter zwischen 18 und 35. Die Teilnehmenden werden auf eine zwei- oder dreijaehrige berufliche Grundbildung vorbereitet. Die Integrationsvorlehre dauert ein Jahr. In der Berufsfachschule besuchen die Teilnehmenden 2 Tage pro Woche berufskundliche und allgemeinbildende Faecher. Im Betrieb wird an 3 Tagen pro Woche praktische Erfahrung im angestrebten Berufsfeld gesammelt. (KEYSTONE/Gaetan Bally)
(RM) 380682369
SCHWEIZ OLTEN BBZ INTEGRATIONSVORLEHRE
German lessons at the Berufsbildungszentrum (BBZ) Olten as part of the integration training (INVOL) for logistics specialists, taken on 21 May 2019 at the BBZ Olten, Canton Solothurn. As part of a 4-year pilot programme run by the State Secretariat for Migration (SEM), BBZ Olten has since summer 2018 been offering a pre-integration course for recognised refugees and temporarily admitted persons aged between 18 and 35. Participants will be prepared for a two or three-year basic vocational training course. The pre-integration apprenticeship lasts one year. In the vocational school the participants attend 2 days per week vocational and general education subjects. In the company, practical experience in the desired field of work is gained 3 days a week. (KEYSTONE/Gaetan Bally) (autotranslated) Deutschunterricht am Berufsbildungszentrum (BBZ) Olten im Rahmen der Integrationslehre (INVOL) zum Logistiker, aufgenommen am 21. Mai 2019 am BBZ Olten, Kanton Solothurn. Im Rahmen eines 4-jaehrigen Pilotprogrammes des Staatssekretariat fuer Migration (SEM), bietet das BBZ Olten seit dem Sommer 2018 eine Integrationsvorlehre fuer anerkannte Fluechtlinge und vorlaeufig aufgenommene Personen im Alter zwischen 18 und 35. Die Teilnehmenden werden auf eine zwei- oder dreijaehrige berufliche Grundbildung vorbereitet. Die Integrationsvorlehre dauert ein Jahr. In der Berufsfachschule besuchen die Teilnehmenden 2 Tage pro Woche berufskundliche und allgemeinbildende Faecher. Im Betrieb wird an 3 Tagen pro Woche praktische Erfahrung im angestrebten Berufsfeld gesammelt. (KEYSTONE/Gaetan Bally)
(RM) 380681179
SCHWEIZ OLTEN BBZ INTEGRATIONSVORLEHRE
Vocational training courses at the Olten Vocational Training Centre (BBZ) as part of the integration course (INVOL) to become a logistics specialist, commenced on 21 May 2019 at the Olten BBZ, Canton Solothurn. As part of a 4-year pilot programme run by the State Secretariat for Migration (SEM), BBZ Olten has since summer 2018 been offering a pre-integration course for recognised refugees and temporarily admitted persons between the ages of 18 and 35. Participants will be prepared for two or three-year basic vocational training. The pre-integration apprenticeship lasts one year. In the vocational school the participants attend 2 days per week vocational and general education subjects. In the company, practical experience in the desired field of work is gained 3 days a week. (KEYSTONE/Gaetan Bally) (autotranslated) Berufskundeunterricht am Berufsbildungszentrum (BBZ) Olten im Rahmen der Integrationslehre (INVOL) zum Logistiker, aufgenommen am 21. Mai 2019 am BBZ Olten, Kanton Solothurn. Im Rahmen eines 4-jaehrigen Pilotprogrammes des Staatssekretariat fuer Migration (SEM), bietet das BBZ Olten seit dem Sommer 2018 eine Integrationsvorlehre fuer anerkannte Fluechtlinge und vorlaeufig aufgenommene Personen im Alter zwischen 18 und 35. Die Teilnehmenden werden auf eine zwei- oder dreijaehrige berufliche Grundbildung vorbereitet. Die Integrationsvorlehre dauert ein Jahr. In der Berufsfachschule besuchen die Teilnehmenden 2 Tage pro Woche berufskundliche und allgemeinbildende Faecher. Im Betrieb wird an 3 Tagen pro Woche praktische Erfahrung im angestrebten Berufsfeld gesammelt. (KEYSTONE/Gaetan Bally)
(RM) 380681689
SCHWEIZ OLTEN BBZ INTEGRATIONSVORLEHRE
Vocational training courses at the Olten Vocational Training Centre (BBZ) as part of the integration course (INVOL) to become a logistics specialist, commenced on 21 May 2019 at the Olten BBZ, Canton Solothurn. As part of a 4-year pilot programme run by the State Secretariat for Migration (SEM), BBZ Olten has since summer 2018 been offering a pre-integration course for recognised refugees and temporarily admitted persons between the ages of 18 and 35. Participants will be prepared for two or three-year basic vocational training. The pre-integration apprenticeship lasts one year. In the vocational school the participants attend 2 days per week vocational and general education subjects. In the company, practical experience in the desired field of work is gained 3 days a week. (KEYSTONE/Gaetan Bally) (autotranslated) Berufskundeunterricht am Berufsbildungszentrum (BBZ) Olten im Rahmen der Integrationslehre (INVOL) zum Logistiker, aufgenommen am 21. Mai 2019 am BBZ Olten, Kanton Solothurn. Im Rahmen eines 4-jaehrigen Pilotprogrammes des Staatssekretariat fuer Migration (SEM), bietet das BBZ Olten seit dem Sommer 2018 eine Integrationsvorlehre fuer anerkannte Fluechtlinge und vorlaeufig aufgenommene Personen im Alter zwischen 18 und 35. Die Teilnehmenden werden auf eine zwei- oder dreijaehrige berufliche Grundbildung vorbereitet. Die Integrationsvorlehre dauert ein Jahr. In der Berufsfachschule besuchen die Teilnehmenden 2 Tage pro Woche berufskundliche und allgemeinbildende Faecher. Im Betrieb wird an 3 Tagen pro Woche praktische Erfahrung im angestrebten Berufsfeld gesammelt. (KEYSTONE/Gaetan Bally)
(RM) 380682704
SCHWEIZ OLTEN BBZ INTEGRATIONSVORLEHRE
One student sits in the classroom after German lessons, while another leaves the room, taken at the Berufsbildungszentrum (BBZ) Olten as part of the integration apprenticeship (INVOL) to become a logistics specialist on 21 May 2019. As part of a 4-year pilot programme run by the State Secretariat for Migration (SEM), BBZ Olten has since summer 2018 been offering a pre-integration course for recognised refugees and temporarily admitted persons aged between 18 and 35. Participants will be prepared for a two or three-year basic vocational training course. The pre-integration apprenticeship lasts one year. In the vocational school the participants attend 2 days per week vocational and general education subjects. In the company, practical experience in the desired field of work is gained 3 days a week. (KEYSTONE/Gaetan Bally) (autotranslated) Eine Schuelerin sitzt nach dem Deutschunterricht im Klassenzimmer waehrend ein anderer das Zimmer verlaesst, aufgenommen am Berufsbildungszentrum (BBZ) Olten im Rahmen der Integrationslehre (INVOL) zum Logistiker am 21. Mai 2019. Im Rahmen eines 4-jaehrigen Pilotprogrammes des Staatssekretariat fuer Migration (SEM), bietet das BBZ Olten seit dem Sommer 2018 eine Integrationsvorlehre fuer anerkannte Fluechtlinge und vorlaeufig aufgenommene Personen im Alter zwischen 18 und 35. Die Teilnehmenden werden auf eine zwei- oder dreijaehrige berufliche Grundbildung vorbereitet. Die Integrationsvorlehre dauert ein Jahr. In der Berufsfachschule besuchen die Teilnehmenden 2 Tage pro Woche berufskundliche und allgemeinbildende Faecher. Im Betrieb wird an 3 Tagen pro Woche praktische Erfahrung im angestrebten Berufsfeld gesammelt. (KEYSTONE/Gaetan Bally)
von 1
Alt Text